1 Kings 11:12
Context11:12 However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.
1 Kings 12:6
Context12:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 1 his father Solomon when he had been alive. He asked them, 2 “How do you advise me to answer these people?”
1 Kings 18:5
Context18:5 Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas 3 so we can keep the horses and mules alive and not have to kill 4 some of the animals.”
1 Kings 20:32
Context20:32 So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant 5 Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab 6 replied, “Is he still alive? He is my brother.” 7
1 Kings 21:15
Context21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 8 said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”
1 tn Heb “stood before.”
2 tn Heb “saying.”
3 tn Heb “grass.”
4 tn Heb “to cut off.”
5 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
6 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
7 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.
8 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.