NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Kings 1:5

Context

1:5 Now Adonijah, son of David and Haggith, 1  was promoting himself, 2  boasting, 3  “I will be king!” He managed to acquire 4  chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard. 5 

1 Kings 4:24

Context
4:24 His royal court was so large because 6  he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah 7  to Gaza; he was at peace with all his neighbors. 8 

1 Kings 4:27

Context
4:27 The district governors acquired supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace. 9  Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.

1 Kings 5:11

Context
5:11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors 10  of wheat as provision for his royal court, 11  as well as 20,000 baths 12  of pure 13  olive oil. 14 

1 Kings 10:12

Context
10:12 With the timber the king made supports 15  for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 16  for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 17 )

1 Kings 16:18

Context
16:18 When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames. 18 

1 Kings 22:30

Context
22:30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter 19  into the battle; but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.

1 tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.

sn Haggith was one of David’s wives (2 Sam 3:4; 2 Chr 3:2).

2 tn Heb “lifting himself up.”

3 tn Heb “saying.”

4 tn Or “he acquired for himself.”

5 tn Heb “to run ahead of him.”

6 tn Heb “because.” The words “his royal court was so large” are added to facilitate the logical connection with the preceding verse.

7 sn Tiphsah. This was located on the Euphrates River.

8 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”

9 tn Heb “everyone who drew near to the table of King Solomon.”

10 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.

11 tn Heb “his house.”

12 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”

sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.

13 tn Or “pressed.”

14 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”

15 tn This Hebrew architectural term occurs only here. The meaning is uncertain; some have suggested “banisters” or “parapets”; cf. TEV, NLT “railings.” The parallel passage in 2 Chr 9:11 has a different word, meaning “tracks,” or perhaps “steps.”

16 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither” [?]), and נֶבֶל (nevel, “harp”).

17 tn Heb “there has not come thus, the fine timber, and there has not been seen to this day.”

18 tn Heb “and he burned the house of the king over him with fire and he died.”

19 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives. See IBHS 594 §35.5.2a. Some prefer to emend the forms to imperfects.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org