1 Kings 1:5
Context1:5 Now Adonijah, son of David and Haggith, 1 was promoting himself, 2 boasting, 3 “I will be king!” He managed to acquire 4 chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard. 5
1 Kings 1:9
Context1:9 Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons, 6 as well as all the men of Judah, the king’s servants.
1 Kings 4:12
Context4:12 Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, 7 as well as all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah and on past Jokmeam.
1 Kings 5:11
Context5:11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors 8 of wheat as provision for his royal court, 9 as well as 20,000 baths 10 of pure 11 olive oil. 12
1 Kings 18:19
Context18:19 Now send out messengers 13 and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports. 14
1 Kings 20:40
Context20:40 Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared.” The king of Israel said to him, “Your punishment is already determined by your own testimony.” 15
1 tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.
sn Haggith was one of David’s wives (2 Sam 3:4; 2 Chr 3:2).
2 tn Heb “lifting himself up.”
3 tn Heb “saying.”
4 tn Or “he acquired for himself.”
5 tn Heb “to run ahead of him.”
6 tc The ancient Greek version omits this appositional phrase.
7 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
8 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.
9 tn Heb “his house.”
10 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”
sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.
11 tn Or “pressed.”
12 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”
13 tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification.
14 tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”
15 tn Heb “so [i.e., in accordance with his testimony] is your judgment, you have determined [it].”