1 Kings 1:38
Context1:38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites 1 went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.
1 Kings 1:44
Context1:44 The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule.
1 Kings 7:51
Context7:51 When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he 2 put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.
1 Kings 13:29
Context13:29 The old prophet 3 picked up the corpse of the prophet, 4 put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him.
1 Kings 13:31
Context13:31 After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet 5 is buried; put my bones right beside his bones,
1 Kings 18:42
Context18:42 So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees.
1 Kings 20:32
Context20:32 So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant 6 Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab 7 replied, “Is he still alive? He is my brother.” 8
1 sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete.
2 tn Heb “Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “the prophet.” The word “old” has been supplied in the translation to distinguish this individual from the other prophet.
4 tn Heb “the man of God.”
5 tn Heb “the man of God.”
6 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
7 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
8 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.