1 Kings 1:31
Context1:31 Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor 1 and said, “May my master, King David, live forever!”
1 Kings 1:33
Context1:33 and he 2 told them, “Take your master’s 3 servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon. 4
1 Kings 4:3
Context4:3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened. 5
Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.
1 Kings 17:23
Context17:23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”
1 Kings 18:30
Context18:30 Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down. 6
1 Kings 20:20
Context20:20 Each one struck down an enemy soldier; 7 the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.
1 Kings 20:38
Context20:38 The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes.
1 Kings 21:16
Context21:16 When Ahab heard that Naboth was dead, 8 he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
1 tn Heb “bowed low, face [to] the ground, and bowed down to the king.”
2 tn Heb “the king.”
3 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
4 tn Heb “mount Solomon my son on the mule that belongs to me and take him down to Gihon.”
5 tn Heb “were scribes”; NASB, NIV, NRSV “secretaries”; TEV, NLT “court secretaries.”
6 sn Torn down. The condition of the altar symbolizes the spiritual state of the people.
7 tn Heb “each struck down his man.”
8 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”