1 Kings 1:13
Context1:13 Visit 1 King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise 2 your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
1 Kings 1:41
Context1:41 Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finished eating. 3 When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, “Why is there such a noisy commotion in the city?” 4
1 Kings 2:22
Context2:22 King Solomon answered his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him? 5 Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!”
1 Kings 9:8-9
Context9:8 This temple will become a heap of ruins; 6 everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, 7 saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’ 9:9 Others will then answer, 8 ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors 9 out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 10 That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
1 Kings 14:6
Context14:6 When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news. 11
1 Kings 19:13
Context19:13 When Elijah heard it, he covered his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. All of a sudden 12 a voice asked him, “Why are you here, Elijah?”
1 Kings 20:23
Context20:23 Now the advisers 13 of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.
1 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
2 tn Or “swear an oath to.”
3 tn Heb “And Adonijah and all the guests who were with him heard, now they had finished eating.”
4 tn Heb “Why is the city’s sound noisy?”
5 tn Heb “for Adonijah.”
6 tn Heb “and this house will be high [or elevated].” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
7 tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule.
8 tn Heb “and they will say.”
9 tn Heb “fathers.”
10 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
11 tn Heb “I am sent to you [with] a hard [message].”
12 tn Heb “look.”
13 tn Or “servants.”