1 Corinthians 7:10-13
Context7:10 To the married I give this command – not I, but the Lord 1 – a wife should not divorce a husband 7:11 (but if she does, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband), and a husband should not divorce his wife.
7:12 To the rest I say – I, not the Lord 2 – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. 7:13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.
1 Corinthians 7:39
Context7:39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, 3 she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
1 sn Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 10-11, Paul reports the Lord’s own teaching about divorce (cf. Mark 10:5-12).
2 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.
3 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.