1 Corinthians 4:9
Context4:9 For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
1 Corinthians 15:32
Context15:32 If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, 1 what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die. 2
1 Corinthians 15:52
Context15:52 in a moment, in the blinking 3 of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
1 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
2 sn An allusion to Isa 22:13; 56:12.
3 tn The Greek word ῥιπή (rJiph) refers to a very rapid movement (BDAG 906 s.v.). This has traditionally been translated as “twinkling,” which implies an exceedingly fast – almost instantaneous – movement of the eyes, but this could be confusing to the modern reader since twinkling in modern English often suggests a faint, flashing light. In conjunction with the genitive ὀφθαλμοῦ (ofqalmou, “of an eye”), “blinking” is the best English equivalent (see, e.g., L&N 16.5), although it does not convey the exact speed implicit in the Greek term.