1 Corinthians 2:12
Context2:12 Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God.
1 Corinthians 5:7
Context5:7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
1 Corinthians 7:35
Context7:35 I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord.
1 Corinthians 8:13
Context8:13 For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them 1 to sin.
1 Corinthians 9:12
Context9:12 If others receive this right from you, are we not more deserving?
But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ.
1 Corinthians 9:18
Context9:18 What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
1 Corinthians 9:22
Context9:22 To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
1 Corinthians 10:33
Context10:33 just as I also try to please everyone in all things. I do not seek my own benefit, but the benefit 2 of many, so that they may be saved.
1 Corinthians 14:5
Context14:5 I wish you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be strengthened.
1 Corinthians 15:28
Context15:28 And when all things are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.
1 Corinthians 16:11
Context16:11 So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers. 3
1 tn Grk “my brother.” Both “my brother or sister” earlier in the verse and “one of them” here translate the same Greek phrase. Since the same expression occurs in the previous line, a pronoun phrase is substituted here to suit English style, which is less tolerant of such repetition.
2 tn Although the Greek word translated “benefit” occurs only once in this verse, the Greek article occurs twice. This indicates an implied repetition of the term, which has been included twice in the translation for the sake of clarity and English style.
3 tn Since Paul appears to expect specific delegates here and they were most likely men, the Greek word ἀδελφοί (adelfoi) here has not been not translated as “brothers and sisters.”