1 Chronicles 9:33
Context9:33 The musicians and Levite family leaders stayed in rooms at the sanctuary 1 and were exempt from other duties, for day and night they had to carry out their assigned tasks.
1 Chronicles 11:22
Context11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 2 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
1 Chronicles 16:37
Context16:37 David 3 left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements, 4
1 Chronicles 17:5
Context17:5 For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt 5 to the present day. I have lived in a tent that has been in various places. 6
1 Chronicles 29:21-22
Context29:21 The next day they made sacrifices and offered burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel. 29:22 They held a feast 7 before the Lord that day and celebrated. 8
Then they designated Solomon, David’s son, as king a second time; 9 before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as priest.
1 tn Heb “were in rooms.” The words “at the sanctuary” are supplied in the translation for clarification.
2 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ari’el) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).
3 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “according to the matter of the day in its day.”
5 tn The words “from Egypt” are supplied in the translation for clarification.
6 tc Heb “and I was from tent to tent and from tabernacle.” The words אֶל־מִשְּׁכָּן (’el-mishÿkan, “to tabernacle”) should probably be added at the end of the sentence to complete this prepositional phrase and produce symmetry with the preceding prepositional phrase. The words probably fell from the text by homoioteleuton.
sn I have lived in a tent that has been in various places. The point here is that the Lord moved with the tabernacle as it moved from place to place; he did not confine himself to a particular location.
7 tn Heb “they ate and drank.”
8 tn Heb “with great joy.”
9 sn See 1 Chr 23:1, where David had previously designated Solomon as king over Israel.