1 Chronicles 7:23
Context7:23 He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim 1 named him Beriah because tragedy had come to his family. 2
1 Chronicles 11:6
Context11:6 3 David said, “Whoever attacks 4 the Jebusites first will become commanding general!” 5 So Joab son of Zeruiah attacked 6 first and became commander. 7
1 Chronicles 11:21
Context11:21 From 8 the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them. 9
1 Chronicles 18:6
Context18:6 David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; 10 the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected 11 David wherever he campaigned. 12
1 Chronicles 18:13
Context18:13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected 13 David wherever he campaigned. 14
1 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (ra’ah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.
3 sn Verse 6 inserts into the narrative parenthetical information about Joab’s role in the conquest of the city. Verse 7 then picks up where v. 5 left off.
4 tn Or perhaps “strikes down.”
5 tn Heb “head and officer.”
6 tn Heb “went up.”
7 tn Heb “head.”
8 tn Or “more than.”
9 tn Heb “of the three.”
10 tc Heb “and David placed in Aram of Damascus.” The object נְצִיבִים (nÿtsivim, “garrisons”) appears to have been accidentally omitted from the text. See v. 13, as well as the parallel passage in 2 Sam 8:6, which includes it.
11 tn Or “delivered.”
12 tn Or “wherever he went.”
13 tn Or “delivered.”
14 tn Or “wherever he went.”