1 Chronicles 6:78
Context6:78 Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho: 1 Bezer in the desert and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands,
1 Chronicles 12:15
Context12:15 They crossed the Jordan River 2 in the first month, 3 when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west. 4
1 Chronicles 13:5
Context13:5 So David assembled all Israel from the Shihor River 5 in Egypt to Lebo Hamath, 6 to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
1 Chronicles 18:3
Context18:3 David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority 7 to the Euphrates River. 8
1 tn Heb “and from across the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan, from the tribe of Reuben.” The word “River” is supplied in the translation for clarity.
map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.
3 sn That is, March-April.
4 tn Heb “and they chased all the valleys to the east and to the west.”
5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.
sn The Shihor River was a river on the border of Egypt, probably the eastern branch of the Nile.
6 tn Or “the entrance to Hamath.”
7 tn Heb “hand.”
8 tn Heb “when he went to set up his hand at the Euphrates River.” The Hebrew word יָד (yad, “hand”) is usually understood to mean “control” or “dominion” here. However, since יָד does occasionally refer to a monument, perhaps one could translate, “to set up his monument at the Euphrates River” (i.e., as a visible marker of the limits of his dominion). For another example of the Hiphil of נָצַב (natsav) used with יָד (“monument”), see 1 Sam 15:12.