1 Chronicles 14:11

Context14:11 So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, “Using me as his instrument, 1 God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is called Baal Perazim. 2
1 Chronicles 19:4
Context19:4 So Hanun seized David’s servants and shaved their beards off. 3 He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed 4 and then sent them away.
1 Chronicles 21:22
Context21:22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor 5 so I can build 6 on it an altar for the Lord – I’ll pay top price 7 – so that the plague may be removed 8 from the people.”
1 tn Heb “by my hand.”
2 sn The name Baal Perazim means “Lord of outbursts” in Hebrew.
3 tn Heb “shaved them.” See v. 5.
4 tn Heb “and he cut their robes in the middle unto the buttocks.”
5 tn Heb “the place of the threshing floor.”
6 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”
7 tn Heb “For full silver sell to me.”
8 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.