1 Chronicles 11:3
Context11:3 When all the leaders 1 of Israel came to the king at Hebron, David made an agreement 2 with them in Hebron before the Lord. They anointed 3 David king over Israel, just as the Lord had announced through Samuel. 4
1 Chronicles 17:1
Context17:1 When David had settled into his palace, 5 he 6 said to Nathan the prophet, “Look, I am living in a palace 7 made from cedar, while the ark of the Lord’s covenant is under a tent.” 8
1 Chronicles 17:6
Context17:6 Wherever I moved throughout Israel, I did not say 9 to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel, 10 ‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’
1 Chronicles 19:19
Context19:19 When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
1 Chronicles 20:3
Context20:3 He removed the city’s residents and made them do hard labor with saws, iron picks, and axes. 11 This was his policy 12 with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.
1 Chronicles 21:29
Context21:29 Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center 13 in Gibeon.
1 Chronicles 22:18
Context22:18 He told them, 14 “The Lord your God is with you! 15 He has made you secure on every side, 16 for he handed over to me the inhabitants of the region 17 and the region 18 is subdued before the Lord and his people.
1 Chronicles 29:21
Context29:21 The next day they made sacrifices and offered burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel.
1 tn Heb “elders.”
2 tn Or “covenant.”
3 tn Or “They poured olive oil on David to designate him as king.”
4 tn Heb “according to the word of the
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “David.” The pronoun “he” has been used in the translation here to avoid redundancy in keeping with contemporary English style.
7 tn Heb “house.”
8 tn Heb “tent curtains.”
9 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.”
10 tn Heb “to one of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people.”
11 tc The Hebrew text reads “saws,” but since saws were just mentioned, it is preferable to emend מְגֵרוֹת (mÿgerot, “saws”) to מַגְזְרוֹת (magzÿrot, “axes”).
12 tn Heb “and so he would do.”
13 tn Or “high place.”
14 tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons.
15 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question, “Is not the
16 tn Heb “and he gives rest to you all around.”
17 tn Or “earth.”
18 tn Or “earth.”