140:6 I say to the Lord, “You are my God.”
O Lord, pay attention to my plea for mercy!
140:7 O sovereign Lord, my strong deliverer, 1
you shield 2 my head in the day of battle.
140:8 O Lord, do not let the wicked have their way! 3
Do not allow their 4 plan to succeed when they attack! 5 (Selah)
1 tn Heb “the strength of my deliverance.”
2 tn Heb “cover.”
3 tn Heb “do not grant the desires of the wicked.”
4 tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1).
5 tn Heb “his plot do not promote, they rise up.” The translation understands the final verb as being an unmarked temporal clause. Another option is to revocalize the verb as a Hiphil and take the verb with the next verse, “those who surround me lift up [their] head,” which could refer to their proud attitude as they anticipate victory (see Ps 27:6).