14:12 “The priest is to take one male lamb 1 and present it for a guilt offering 2 along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord. 3 14:13 He must then slaughter 4 the male lamb in the place where 5 the sin offering 6 and the burnt offering 7 are slaughtered, 8 in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; 9 it is most holy. 14:14 Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, 10 on the thumb of his right hand, and on the big toe 11 of his right foot.
14:19 “The priest must then perform the sin offering 12 and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he 13 is to slaughter the burnt offering,
1 tn Heb “And the priest shall take the one lamb.”
2 tn See the note on Lev 5:15 above. The primary purpose of the “guilt offering” (אָשָׁם, ’asham) was to “atone” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see v. 18 below and the note on Lev 1:4) for “trespassing” on the
3 tn Heb “wave them [as] a wave offering before the
4 tn Heb “And he shall slaughter.”
5 tn Heb “in the place which.”
6 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”
7 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”
8 tn Since the priest himself presents this offering as a wave offering (v. 12), it would seem that the offering is already in his hands and he would, therefore, be the one who slaughtered the male lamb in this instance rather than the offerer. Smr and LXX make the second verb “to slaughter” plural rather than singular, which suggests that it is to be taken as an impersonal passive (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852).
9 tn Heb “the guilt offering, it [is] to the
10 tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”
11 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.
12 tn Heb “do [or “make”] the sin offering.”
13 tn Heb “And after[ward] he [i.e., the offerer] shall slaughter.” The LXX adds “the priest” as the subject of the verb (as do several English versions, e.g., NAB, NIV, NCV, NLT), but the offerer is normally the one who does the actually slaughtering of the sacrificial animal (cf. the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).