Leviticus 13:10

13:10 The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,

Leviticus 13:14-15

13:14 But whenever raw flesh appears in it he will be unclean, 13:15 so the priest is to examine the raw flesh and pronounce him unclean – it is diseased.

tn Heb “and the priest shall see.” The pronoun “it” is unexpressed, but it should be assumed and it refers to the infection (cf. the note on v. 8 above).

tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

tn Heb “and rawness [i.e., something living] of living flesh is in the swelling”; KJV, NASB, NRSV “quick raw flesh.”

tn Heb “and in the day of there appears in it living flesh.” Some English versions render this as “open sores” (cf. NCV, TEV, NLT).

tn Heb “and the priest shall see the living flesh.”

tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).