1 tc The MT reads לְשֵׁם (lÿshem, “for a name”), meaning perhaps a renowned planting (place). The translation takes this to be a metathesis of שָׁלֹם (shalom) as was read by the LXX.
2 tn Heb “those gathered” for famine.
3 sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).
4 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.
5 tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.