3:1 Next I saw Joshua the high priest 4 standing before the angel of the Lord, with Satan 5 standing at his right hand to accuse him.
1 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).
2 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”
3 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.
4 sn Joshua the high priest mentioned here is the son of the priest Jehozadak, mentioned also in Hag 1:1 (cf. Ezra 2:2; 3:2, 8; 4:3; 5:2; 10:18; Neh 7:7; 12:1, 7, 10, 26). He also appears to have been the grandfather of the high priest contemporary with Nehemiah ca. 445
5 tn The Hebrew term הַשָּׂטָן (hassatan, “the satan”) suggests not so much a personal name (as in almost all English translations) but an epithet, namely, “the adversary.” This evil being is otherwise thus described in Job 1 and 2 and 1 Chr 21:1. In this last passage the article is dropped and “the satan” becomes “Satan,” a personal name.
6 tn Or perhaps “for the land has been my possession since my youth” (so NRSV; similar NAB).