Ruth 1:10

1:10 But they said to her, “No! We will return with you to your people.”

Ruth 4:2

4:2 Boaz chose ten of the village leaders and said, “Sit down here!” So they sat down.

Ruth 4:8

4:8 So the guardian said to Boaz, “You may acquire it,” and he removed his sandal.

tn The particle כִּי (ki) here has the force of “no, on the contrary” (see Gen 31:26; Ps 44:22; HALOT 470 s.v. II כִּי 3).

tn Or perhaps “we want to” (so NCV, CEV, NLT), if the imperfect is understood in a modal sense indicating desire.

tn Heb “and he took ten men from the elders of the town.”

tc The LXX adds “and gave it to him” (cf. TEV, CEV), which presupposes the reading ויתן לו. This seems to be a clarifying addition (see v. 7), but it is possible the scribe’s eye jumped from the final vav (ו) on נַעֲלוֹ (naalo, “his sandal”) to the final vav (ו) on לוֹ (lo, “to him”), accidentally omitting the intervening letters.