1 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
2 tn Or “life-giving.” Grk “the Spirit is life.”
3 sn A quotation from Deut 30:14.
4 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.
5 sn A quotation from 1 Kgs 19:10, 14.