Romans 3:4
3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being 1 shown up as a liar, 2 just as it is written: “so that you will be justified 3 in your words and will prevail when you are judged.” 4
Romans 7:4
7:4 So, my brothers and sisters, 5 you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God. 6
Romans 8:9
8:9 You, however, are not in 7 the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
Romans 8:11
8:11 Moreover if the Spirit of the one 8 who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ 9 from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you. 10
Romans 9:17
9:17 For the scripture says to Pharaoh: 11 “For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.” 12
Romans 9:20
9:20 But who indeed are you – a mere human being 13 – to talk back to God? 14 Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?” 15
Romans 10:19
10:19 But again I ask, didn’t Israel understand? 16 First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.” 17
Romans 11:25
11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 18 so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 19 until the full number 20 of the Gentiles has come in.
Romans 14:15
14:15 For if your brother or sister 21 is distressed because of what you eat, 22 you are no longer walking in love. 23 Do not destroy by your food someone for whom Christ died.
Romans 15:14
Paul’s Motivation for Writing the Letter
15:14 But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, 24 that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
Romans 15:24
15:24 when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me 25 on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
Romans 16:2
16:2 so that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints and provide her with whatever help she may need from you, for she has been a great help to many, including me.
Romans 16:19
16:19 Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
1 tn Grk “every man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.
2 tn Grk “Let God be true, and every man a liar.” The words “proven” and “shown up” are supplied in the translation to clarify the meaning.
3 tn Grk “might be justified,” a subjunctive verb, but in this type of clause it carries the same sense as the future indicative verb in the latter part. “Will” is more idiomatic in contemporary English.
4 tn Or “prevail when you judge.” A quotation from Ps 51:4.
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
6 tn Grk “that we might bear fruit to God.”
7 tn Or “are not controlled by the flesh but by the Spirit.”
8 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause).
9 tc Several mss read ᾿Ιησοῦν (Ihsoun, “Jesus”) after Χριστόν (Criston, “Christ”; א* A D* 630 1506 1739 1881 pc bo); C 81 104 lat have ᾿Ιησοῦν Χριστόν. The shorter reading is more likely to be original, though, both because of external evidence (א2 B D2 F G Ψ 33 Ï sa) and internal evidence (scribes were much more likely to add the name “Jesus” if it were lacking than to remove it if it were already present in the text, especially to harmonize with the earlier mention of Jesus in the verse).
10 tc Most mss (B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï lat) have διά (dia) followed by the accusative: “because of his Spirit who lives in you.” The genitive “through his Spirit” is supported by א A C(*) 81 104 1505 1506 al, and is slightly preferred.
11 sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh.
12 sn A quotation from Exod 9:16.
13 tn Grk “O man.”
14 tn Grk “On the contrary, O man, who are you to talk back to God?”
15 sn A quotation from Isa 29:16; 45:9.
16 tn Grk “Israel did not ‘not know,’ did he?” The double negative in Greek has been translated as a positive affirmation for clarity (see v. 18 above for a similar situation).
17 sn A quotation from Deut 32:21.
18 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
19 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”
20 tn Grk “fullness.”
21 tn Grk “brother.”
22 tn Grk “on account of food.”
23 tn Grk “according to love.”
24 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
25 tn Grk “and to be helped by you.” The passive construction was changed to an active one in the translation.