1 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
2 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
3 tn Grk “are persuaded by, obey.”
4 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
5 tn Grk “every soul of man.”
6 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
7 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
8 tn Grk “of people.”