1 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
2 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
3 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
4 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.
5 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.
6 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
7 tn Grk “of people.”