11:11 I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, 3 did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel 4 jealous.
11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 5 so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 6 until the full number 7 of the Gentiles has come in.
1 tn Grk “Israel did not ‘not know,’ did he?” The double negative in Greek has been translated as a positive affirmation for clarity (see v. 18 above for a similar situation).
2 sn A quotation from Deut 32:21.
3 tn Grk “that they might fall.”
4 tn Grk “them”; the referent (Israel, cf. 11:7) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
6 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”
7 tn Grk “fullness.”