6:8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
15:7 Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.
1 tn Grk “among whom you also are called.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The NIV, with its translation “And you also are among those who are called,” takes the phrase ἐν οἳς ἐστε to refer to the following clause rather than the preceding, so that the addressees of the letter (“you also”) are not connected with “all the Gentiles” mentioned at the end of v. 5. It is more likely, however, that the relative pronoun οἳς has τοῖς ἔθνεσιν as its antecedent, which would indicate that the church at Rome was predominantly Gentile.
2 tn Grk “called of Jesus Christ.”
3 tn Or “willing, ready”; Grk “so my eagerness [is] to preach…” The word πρόθυμος (proqumo", “eager, willing”) is used only elsewhere in the NT in Matt 26:41 = Mark 14:38: “the spirit indeed is willing (πρόθυμος), but the flesh is weak.”
4 map For location see JP4-A1.
5 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
6 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
8 tn Grk “and his mother and mine.”