Revelation 22:9-10

22:9 But he said to me, “Do not do this! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book. Worship God!” 22:10 Then he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Grk “keep” (an idiom for obedience).

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.