18:15 The merchants who sold 9 these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 10 and mourn,
1 tn Or “know your suffering.” This could refer to suffering or distress caused by persecution (see L&N 22.2).
2 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “I also know” to link this English sentence back to “I know” at the beginning of the verse.
3 tn The words “against you” are not in the Greek text, but are implied.
4 sn A synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (e.g., Mt 4:23, Mk 1:21, Lk 4:15, Jn 6:59).
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
6 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
7 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).
8 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
9 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.”
10 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here.