2:12 “To 1 the angel of the church in Pergamum write the following: 2
“This is the solemn pronouncement of 3 the one who has the sharp double-edged sword: 4
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.
4 sn On the sharp double-edged sword see 1:16.
5 tc The “therefore” (οὖν, oun) is not found in א 2053 2329 2351 ÏA or the Latin
6 tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.