19:11 Then 5 I saw heaven opened and here came 6 a white horse! The 7 one riding it was called “Faithful” and “True,” and with justice 8 he judges and goes to war.
1 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”
2 tn Grk “death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
3 tn This is the same Greek word (πένθος, penqo") translated “grief” in vv. 7-8.
4 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
6 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
7 tn A new sentence was started in the translation at this point and καί (kai) was not translated because of differences between Greek and English style.
8 tn Or “in righteousness,” but since the context here involves the punishment of the wicked and the vindication of the saints, “justice” was preferred.