Revelation 15:8

15:8 and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.

Revelation 17:17

17:17 For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.

tn Grk “power, and no one.” A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the temple being filled with smoke.

tn Grk “hearts.”

tn Or “his intent.”

tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.

tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”

tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.

tn Or “completed.”