Revelation 11:2

11:2 But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they will trample on the holy city for forty-two months.

Revelation 11:10

11:10 And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.

Revelation 11:12

11:12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets went up to heaven in a cloud while their enemies stared at them.

Revelation 14:9

14:9 A 10  third angel 11  followed the first two, 12  declaring 13  in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,

Revelation 14:20

14:20 Then 14  the winepress was stomped 15  outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles 16  for a distance of almost two hundred miles. 17 


tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”

tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.

tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Though the nearest antecedent to the subject of ἤκουσαν (hkousan) is the people (“those who were watching them”), it could also be (based on what immediately follows) that the two prophets are the ones who heard the voice.

tn Grk “they”; the referent (the two prophets) has been specified in the translation for clarity.

tn The conjunction καί (kai) seems to be introducing a temporal clause contemporaneous in time with the preceding clause.

10 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

11 tn Grk “And another angel, a third.”

12 tn Grk “followed them.”

13 tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

15 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

16 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”

17 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.