1:8 “I am the Alpha and the Omega,” 1 says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful! 2
21:22 Now 3 I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 4 – and the Lamb are its temple.
“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, 6
the one who is and who was,
because you have taken your great power
and begun to reign. 7
“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful! 11
Just 12 and true are your ways,
King over the nations! 13
19:6 Then 16 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 17
“Hallelujah!
For the Lord our God, 18 the All-Powerful, 19 reigns!
“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 30
Who was and who is, and who is still to come!”
1 tc The shorter reading “Omega” (ὦ, w) has superior ms evidence ({א1 A C 1611}) to the longer reading which includes “the beginning and the end” (ἀρχὴ καὶ τέλος or ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος, arch kai telo" or Jh arch kai to telo"), found in א*,2 1854 2050 2329 2351 ÏA lat bo. There is little reason why a scribe would have deleted the words, but their clarifying value and the fact that they harmonize with 21:6 indicate that they are a secondary addition to the text.
2 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.
4 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
5 tn Grk “saying.”
6 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
7 tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusa") has been translated ingressively.
8 tn Here καί (kai) has not been translated.
9 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
10 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
11 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
12 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
13 tc Certain
14 tn BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 1 states, “the inhabited earth, the world…ὅλη ἡ οἰκ. the whole inhabited earth…Mt 24:14; Ac 11:28; Rv 3:10; 16:14.”
15 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
17 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
18 tc Several
19 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”
20 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
21 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
22 tn Grk “will shepherd.”
23 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”
sn A quotation from Ps 2:9 (see also Rev 2:27, 12:5).
24 sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.
25 tn The genitive θυμοῦ (qumou) has been translated as an attributed genitive. Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumos) and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9).
26 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
27 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.
28 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.
29 tn Or “They never stop saying day and night.”
30 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
sn A quotation from (or an allusion to) Isa 6:3.