Psalms 90:4

90:4 Yes, in your eyes a thousand years

are like yesterday that quickly passes,

or like one of the divisions of the nighttime.

Psalms 90:15

90:15 Make us happy in proportion to the days you have afflicted us,

in proportion to the years we have experienced trouble!

Psalms 95:10

95:10 For forty years I was continually disgusted with that generation,

and I said, ‘These people desire to go astray;

they do not obey my commands.’


tn Or “for.”

sn The divisions of the nighttime. The ancient Israelites divided the night into distinct periods, or “watches.”

tn Heb “have seen.”

tn The prefixed verbal form is either a preterite or an imperfect. If the latter, it emphasizes the ongoing nature of the condition in the past. The translation reflects this interpretation of the verbal form.

tn Heb “a people, wanderers of heart [are] they.”

tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the Lord’s “ways” are his commands, viewed as a pathway from which his people, likened to wayward sheep (see v. 7), wander.