Psalms 77:15

77:15 You delivered your people by your strength

the children of Jacob and Joseph. (Selah)

Psalms 78:42

78:42 They did not remember what he had done,

how he delivered them from the enemy,

Psalms 78:62

78:62 He delivered his people over to the sword,

and was angry with his chosen nation.

Psalms 80:3

80:3 O God, restore us!

Smile on us! Then we will be delivered!

Psalms 80:7

80:7 O God, invincible warrior, restore us!

Smile on us! Then we will be delivered! 10 

Psalms 80:19

80:19 O Lord God, invincible warrior, 11  restore us!

Smile on us! 12  Then we will be delivered! 13 

Psalms 106:8

106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 14 

that he might reveal his power.

Psalms 106:21

106:21 They rejected 15  the God who delivered them,

the one who performed great deeds in Egypt,

Psalms 107:6

107:6 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:13

107:13 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:19

107:19 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:28

107:28 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 116:6

116:6 The Lord protects 16  the untrained; 17 

I was in serious trouble 18  and he delivered me.

Psalms 119:117

119:117 Support me, so that I will be delivered.

Then I will focus 19  on your statutes continually.


tn Or “redeemed.”

tn Heb “with [your] arm.”

tn Heb “his hand,” symbolizing his saving activity and strength, as the next line makes clear.

tn Heb “[the] day [in] which he ransomed them from [the] enemy.”

tn Heb “his inheritance.”

tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.

tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

10 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

11 tn Heb “O Lord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7, 14 for a similar construction.

12 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

13 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

14 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

15 tn Heb “forgot.”

16 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

17 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.

18 tn Heb “I was low.”

19 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.