72:5 People will fear 1 you 2 as long as the sun and moon remain in the sky,
for generation after generation. 3
72:7 During his days the godly will flourish; 4
peace will prevail as long as the moon remains in the sky. 5
104:19 He made the moon to mark the months, 6
and the sun sets according to a regular schedule. 7
1 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the
2 tn God is the addressee (see vv. 1-2).
3 tn Heb “with [the] sun, and before [the] moon [for] a generation, generations.” The rare expression דּוֹר דּוֹרִים (dor dorim, “generation, generations”) occurs only here, in Ps 102:24, and in Isa 51:8.
4 tn Heb “sprout up,” like crops. This verse continues the metaphor of rain utilized in v. 6.
5 tn Heb “and [there will be an] abundance of peace until there is no more moon.”
6 tn Heb “he made [the] moon for appointed times.” The phrase “appointed times” probably refers to the months of the Hebrew lunar calendar.
7 tn Heb more metaphorically, “knows its setting.”