Psalms 7:10

7:10 The Exalted God is my shield,

the one who delivers the morally upright.

Psalms 24:5

24:5 Such godly people are rewarded by the Lord,

and vindicated by the God who delivers them.

Psalms 28:8

28:8 The Lord strengthens his people;

he protects and delivers his chosen king.

Psalms 34:7

34:7 The Lord’s angel camps around

the Lord’s loyal followers and delivers them.

Psalms 34:18

34:18 The Lord is near the brokenhearted;

he delivers 10  those who are discouraged. 11 

Psalms 37:39

37:39 But the Lord delivers the godly; 12 

he protects them in times of trouble. 13 

Psalms 62:7

62:7 God delivers me and exalts me;

God is my strong protector and my shelter. 14 

Psalms 68:20

68:20 Our God is a God who delivers;

the Lord, the sovereign Lord, can rescue from death. 15 

Psalms 96:2

96:2 Sing to the Lord! Praise his name!

Announce every day how he delivers! 16 

Psalms 103:4

103:4 who delivers 17  your life from the Pit, 18 

who crowns you with his loyal love and compassion,

Psalms 144:10

144:10 the one who delivers 19  kings,

and rescued David his servant from a deadly 20  sword.


tn Traditionally, “my shield is upon God” (cf. NASB). As in v. 8, עַל (’al) should be understood as a divine title, here compounded with “God” (cf. NIV, “God Most High”). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:45-46. The shield metaphor pictures God as a protector against deadly attacks.

tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).

tn Heb “he (the righteous individual described in v. 4) lifts up a blessing from the Lord.” The singular subject is representative here, as v. 6 makes clear. The referent (godly people like the individual in v. 4) has been specified in the translation for clarity. The imperfect verbal form is generalizing; such people are typically rewarded for their deeds.

tn “and vindication from the God of his deliverance.”

tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.

tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “those who fear him.”

tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.

10 tn The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the oppressed and needy.

11 tn Heb “the crushed in spirit.”

12 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the Lord.”

13 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”

14 tn Heb “upon God [is] my deliverance and my glory, the high rocky summit of my strength, my shelter [is] in God.”

15 tn Heb “and to the Lord, the Lord, to death, goings out.”

16 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”

17 tn Or “redeems.”

18 tn The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 55:24.

19 tn Heb “grants deliverance to.”

20 tn Heb “harmful.”