68:17 God has countless chariots;
they number in the thousands. 1
The Lord comes from Sinai in holy splendor. 2
119:72 The law you have revealed is more important to me
than thousands of pieces of gold and silver. 3
1 tn Heb “thousands of [?].” The meaning of the word שִׁנְאָן (shin’an), which occurs only here in the OT, is uncertain. Perhaps the form should be emended to שַׁאֲנָן (sha’anan, “at ease”) and be translated here “held in reserve.”
2 tc The MT reads, “the Lord [is] among them, Sinai, in holiness,” which is syntactically difficult. The present translation assumes an emendation to אֲדֹנָי בָּא מִסִּינַי (’adonay ba’ missinay; see BHS note b-b and Deut 33:2).
3 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”