For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.
67:1 May God show us his favor 2 and bless us! 3
May he smile on us! 4 (Selah)
67:6 The earth yields its crops.
May God, our God, bless us!
67:7 May God bless us! 5
Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 6
1 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.
2 tn Or “have mercy on us.”
3 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (ya’er) in the next line.
4 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”
5 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.
6 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”