Psalms 50:23

50:23 Whoever presents a thank-offering honors me.

To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.”

Psalms 52:9

52:9 I will continually thank you when you execute judgment;

I will rely on you, for your loyal followers know you are good.

Psalms 56:12

56:12 I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God;

I will give you the thank-offerings you deserve, 10 

Psalms 79:13

79:13 Then we, your people, the sheep of your pasture,

will continually thank you. 11 

We will tell coming generations of your praiseworthy acts. 12 

Psalms 92:1

Psalm 92 13 

A psalm; a song for the Sabbath day.

92:1 It is fitting 14  to thank the Lord,

and to sing praises to your name, O sovereign One! 15 


sn The reference to a thank-offering recalls the earlier statement made in v. 14. Gratitude characterizes genuine worship.

tn Heb “and [to one who] sets a way I will show the deliverance of God.” Elsewhere the phrase “set a way” simply means “to travel” (see Gen 30:36; cf. NRSV). The present translation assumes an emendation of וְשָׂם דֶּרֶךְ (vÿsam derekh) to וְשֹׁמֵר דְּרָכַּי (vÿshomer dÿrakhay, “and [the one who] keeps my ways” [i.e., commands, see Pss 18:21; 37:34). Another option is to read וְשֹׁמֵר דַּרְכּוֹ (vÿshomer darko, “and [the one who] guards his way,” i.e., “the one who is careful to follow a godly lifestyle”; see Ps 39:1).

tn Or, hyperbolically, “forever.”

tn Or “for.”

tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.

tn Or “wait.”

tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”

tn Heb “upon me, O God, [are] your vows.”

10 tn Heb “I will repay thank-offerings to you.”

11 tn Or (hyperbolically) “will thank you forever.”

12 tn Heb “to a generation and a generation we will report your praise.” Here “praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.

13 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.

14 tn Or “good.”

15 tn Traditionally “O Most High.”