Psalms 44:22-23

44:22 Yet because of you we are killed all day long;

we are treated like sheep at the slaughtering block.

44:23 Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord?

Wake up! Do not reject us forever!


tn The statement “because of you” (1) may simply indicate that God is the cause of the Israelites’ defeat (see vv. 9-14, where the nation’s situation is attributed directly to God’s activity, and cf. NEB, NRSV), or (2) it may suggest they suffer because of their allegiance to God (see Ps 69:7 and Jer 15:15). In this case one should translate, “for your sake” (cf. NASB, NIV). The citation of this verse in Rom 8:36 follows the LXX (Ps 43:23 LXX), where the Greek term ἕνεκεν (Jeneken; LXX ἕνεκα) may likewise mean “because of” or “for the sake of” (BDAG 334 s.v. ἕνεκα 1).

tn Or “regarded as.”

tn Heb “like sheep of slaughtering,” that is, sheep destined for slaughter.

sn Wake up! See Ps 35:23.