Psalms 43:4

43:4 Then I will go to the altar of God,

to the God who gives me ecstatic joy,

so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.

Psalms 68:35

68:35 You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple!

It is the God of Israel who gives the people power and strength.

God deserves praise!

Psalms 137:6

137:6 May my tongue stick to the roof of my mouth,

if I do not remember you,

and do not give Jerusalem priority

over whatever gives me the most joy.


tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. Prefixed with the vav (ו) conjunctive it also expresses the result or outcome of the preceding verbs “lead” and “escort.”

tn Heb “to God, the joy of my happiness.” The phrase “joy of my happiness” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the degree of the psalmist’s joy. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.

tn The cohortative with vav (ו) conjunctive probably indicates purpose (“so that”) or intention.

tn Heb “awesome [is] God from his holy places.” The plural of מִקְדָּשׁ (miqdash, “holy places”) perhaps refers to the temple precincts (see Ps 73:17; Jer 51:51).

tn Heb “the God of Israel, he.”

tn Heb “blessed [be] God.”

tn Heb “if I do not lift up Jerusalem over the top of my joy.”