Psalms 43:2

43:2 For you are the God who shelters me.

Why do you reject me?

Why must I walk around mourning

because my enemies oppress me?


tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.

tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).

tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.

sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.