Psalms 42:3

42:3 I cannot eat, I weep day and night;

all day long they say to me, “Where is your God?”

Psalms 61:8

61:8 Then I will sing praises to your name continually,

as I fulfill my vows day after day.

Psalms 68:19

68:19 The Lord deserves praise!

Day after day he carries our burden,

the God who delivers us. (Selah)


tn Heb “My tears have become my food day and night.”

tn Heb “when [they] say to me all the day.” The suffixed third masculine plural pronoun may have been accidentally omitted from the infinitive בֶּאֱמֹר (beÿmor, “when [they] say”). Note the term בְּאָמְרָם (bÿomram, “when they say”) in v. 10.

tn Or “forever.”

tn Or perhaps, “and thereby fulfill.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.

tn Heb “blessed [be] the Lord.”

tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.