42:3 I cannot eat, I weep day and night; 1
all day long they say to me, 2 “Where is your God?”
61:8 Then I will sing praises to your name continually, 3
as I fulfill 4 my vows day after day.
68:19 The Lord deserves praise! 5
Day after day 6 he carries our burden,
the God who delivers us. (Selah)
1 tn Heb “My tears have become my food day and night.”
2 tn Heb “when [they] say to me all the day.” The suffixed third masculine plural pronoun may have been accidentally omitted from the infinitive בֶּאֱמֹר (be’ÿmor, “when [they] say”). Note the term בְּאָמְרָם (bÿ’omram, “when they say”) in v. 10.
3 tn Or “forever.”
4 tn Or perhaps, “and thereby fulfill.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.
5 tn Heb “blessed [be] the Lord.”
6 tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.