Psalms 38:11

38:11 Because of my condition, even my friends and acquaintances keep their distance;

my neighbors stand far away.

Psalms 44:13

44:13 You made us an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us.

Psalms 79:4

79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us.

Psalms 79:12

79:12 Pay back our neighbors in full!

May they be insulted the same way they insulted you, O Lord!

Psalms 88:18

88:18 You cause my friends and neighbors to keep their distance;

those who know me leave me alone in the darkness. 10 

Psalms 89:41

89:41 All who pass by 11  have robbed him;

he has become an object of disdain to his neighbors.

Psalms 122:8

122:8 For the sake of my brothers and my neighbors

I will say, “May there be peace in you!”


tn Or “wound,” or “illness.”

tn Heb “stand [aloof].”

tn Heb “and the ones near me off at a distance stand.”

tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”

tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.

tn Heb “Return to our neighbors sevenfold into their lap.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of the Hebrew phrase שִׁבְעָתַיִם (shivatayim, “seven times”) see Gen 4:15, 24; Ps 12:6; Prov 6:31; Isa 30:26.

tn Heb “their reproach with which they reproached you, O Lord.”

tn Heb “you cause to be far from me friend and neighbor.”

10 tn Heb “those known by me, darkness.”

11 tn Heb “all the passersby on the road.”