Psalms 31:9

31:9 Have mercy on me, for I am in distress!

My eyes grow dim from suffering.

I have lost my strength.

Psalms 69:3

69:3 I am exhausted from shouting for help;

my throat is sore;

my eyes grow tired of looking for my God.

Psalms 91:8

91:8 Certainly you will see it with your very own eyes –

you will see the wicked paid back.

Psalms 119:82

119:82 My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled.

I say, “When will you comfort me?”

Psalms 119:123

119:123 My eyes grow tired as I wait for your deliverance,

for your reliable promise to be fulfilled. 10 


tn Or perhaps, “are swollen.”

tn Cf. Ps 6:7, which has a similar line.

tn Heb “my breath and my stomach [grow weak].” Apparently the verb in the previous line (“grow dim, be weakened”) is to be understood here. The Hebrew term נפשׁ can mean “life,” or, more specifically, “throat, breath.” The psalmist seems to be lamenting that his breathing is impaired because of the physical and emotional suffering he is forced to endure.

tn Or perhaps “raw”; Heb “burned; enflamed.”

tn Heb “my eyes fail from waiting for my God.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision.

tn Heb “retribution on the wicked.”

tn Heb “my eyes fail for your word.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See Ps 69:3.

tn Heb “saying.”

tn Heb “my eyes fail for your deliverance.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See the similar phrase in v. 82.

10 tn Heb “and for the word of your faithfulness.”