Psalms 31:10

31:10 For my life nears its end in pain;

my years draw to a close as I groan.

My strength fails me because of my sin,

and my bones become brittle.

Psalms 35:10

35:10 With all my strength I will say,

“O Lord, who can compare to you?

You rescue the oppressed from those who try to overpower them;

the oppressed and needy from those who try to rob them.”

Psalms 59:16

59:16 As for me, I will sing about your strength;

I will praise your loyal love in the morning.

For you are my refuge

and my place of shelter when I face trouble.

Psalms 68:35

68:35 You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple! 10 

It is the God of Israel 11  who gives the people power and strength.

God deserves praise! 12 

Psalms 71:18

71:18 Even when I am old and gray, 13 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 14 

Psalms 78:4

78:4 we will not hide from their 15  descendants.

We will tell the next generation

about the Lord’s praiseworthy acts, 16 

about his strength and the amazing things he has done.


tn Heb “and my years in groaning.”

tn Heb “stumbles in.”

tn Heb “grow weak.”

tn Heb “all my bones will say.”

tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.

tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.

tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.

tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

tn Heb “and my shelter in the day of my distress.”

10 tn Heb “awesome [is] God from his holy places.” The plural of מִקְדָּשׁ (miqdash, “holy places”) perhaps refers to the temple precincts (see Ps 73:17; Jer 51:51).

11 tn Heb “the God of Israel, he.”

12 tn Heb “blessed [be] God.”

13 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

14 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

15 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).

16 tn Heb “to a following generation telling the praises of the Lord.” “Praises” stand by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.