Psalms 30:9

30:9 “What profit is there in taking my life,

in my descending into the Pit?

Can the dust of the grave praise you?

Can it declare your loyalty?

Psalms 31:17

31:17 O Lord, do not let me be humiliated,

for I call out to you!

May evil men be humiliated!

May they go wailing to the grave!

Psalms 88:5

88:5 adrift among the dead,

like corpses lying in the grave,

whom you remember no more,

and who are cut off from your power.

Psalms 143:7

143:7 Answer me quickly, Lord!

My strength is fading.

Do not reject me, 10 

or I will join 11  those descending into the grave. 12 


sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis.

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

tn The Hebrew term שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 49:9; 55:24; 103:4).

tn Heb “dust.” The words “of the grave” are supplied in the translation for clarification.

tn The rhetorical questions anticipate the answer, “Of course not!”

sn According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention (Pss 6:5; 88:10-12; Isa 38:18). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!

tn The verb יִדְּמוּ (yiddÿmu) is understood as a form of דָּמַם (damam, “wail, lament”). Another option is to take the verb from דָּמַם (“be quiet”; see BDB 198-99 s.v. I דָּמַם), in which case one might translate, “May they lie silent in the grave.”

tn Heb “set free.”

tn Heb “from your hand.”

tn Heb “my spirit is failing.”

10 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

11 tn Heb “I will be equal with.”

12 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.