Psalms 28:8

28:8 The Lord strengthens his people;

he protects and delivers his chosen king.

Psalms 34:9

34:9 Remain loyal to the Lord, you chosen people of his,

for his loyal followers lack nothing!

Psalms 78:62

78:62 He delivered his people over to the sword,

and was angry with his chosen nation.

Psalms 84:9

84:9 O God, take notice of our shield!

Show concern for your chosen king!

Psalms 89:38

89:38 But you have spurned and rejected him;

you are angry with your chosen king. 10 

Psalms 89:51

89:51 Your enemies, O Lord, hurl insults;

they insult your chosen king as they dog his footsteps. 11 

Psalms 105:15

105:15 saying, 12  “Don’t touch my chosen 13  ones!

Don’t harm my prophets!”

Psalms 105:26

105:26 He sent his servant Moses,

and Aaron, whom he had chosen.

Psalms 105:43

105:43 When he led his people out, they rejoiced;

his chosen ones shouted with joy. 14 

Psalms 132:10

132:10 For the sake of David, your servant,

do not reject your chosen king! 15 

Psalms 132:13

132:13 Certainly 16  the Lord has chosen Zion;

he decided to make it his home. 17 

Psalms 135:4

135:4 Indeed, 18  the Lord has chosen Jacob for himself,

Israel to be his special possession. 19 


tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.

tn Heb “fear.”

tn Heb “O holy ones of his.”

tn Heb “those who fear him.”

tn Heb “his inheritance.”

tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “your anointed one” here and with “our king” in Ps 89:18.

tn Heb “look [on] the face of your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 89:38, 51; 132:10, 17).

tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.

10 tn Heb “your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 84:9; 132:10, 17).

11 tn Heb “[by] which your enemies, O Lord, taunt, [by] which they taunt [at] the heels of your anointed one.”

12 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

13 tn Heb “anointed.”

14 tn Heb “and he led his people out with joy, with a ringing cry, his chosen ones.”

15 tn Heb “do not turn away the face of your anointed one.”

16 tn Or “for.”

17 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”

18 tn Or “for.”

19 sn His special possession. The language echoes Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18. See also Mal 3:17.