Psalms 27:9

27:9 Do not reject me!

Do not push your servant away in anger!

You are my deliverer!

Do not forsake or abandon me,

O God who vindicates me!

Psalms 36:4

36:4 He plans ways to sin while he lies in bed;

he is committed to a sinful lifestyle;

he does not reject what is evil.

Psalms 43:2

43:2 For you are the God who shelters me.

Why do you reject me?

Why must I walk around mourning

because my enemies oppress me?

Psalms 50:22

50:22 Carefully consider this, you who reject God!

Otherwise I will rip you to shreds 10 

and no one will be able to rescue you.

Psalms 143:7

143:7 Answer me quickly, Lord!

My strength is fading. 11 

Do not reject me, 12 

or I will join 13  those descending into the grave. 14 


tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

tn Or “[source of] help.”

tn Heb “he takes a stand in a way [that is] not good.” The word “way” here refers metaphorically to behavior or life style.

tn The three imperfect verbal forms in v. 4 highlight the characteristic behavior of the typical evildoer.

tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.

tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).

tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.

sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.

tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

10 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).

11 tn Heb “my spirit is failing.”

12 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).

13 tn Heb “I will be equal with.”

14 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.